-
1 sottoporre
sottoporre v. ( sottopòngo, sottopòni; sottopòsi, sottopòsto; Vedere porre) I. tr. 1. ( presentare) soumettre, présenter: sottoporre qcs. all'esame di qcu. soumettre qqch. à l'examen de qqn. 2. (costringere a qcs. di spiacevole) soumettre, obliger: sottoporre un funzionario a inchiesta soumettre un fonctionnaire à une enquête; sottoporre qcu. a sacrifici obliger qqn à des sacrifices. II. prnl. sottoporsi 1. ( subire) subir tr. (a qcs. qqch.), se soumettre (a qcs. à qqch.), passer tr. (a qcs. à qqch.): sottoporsi a un intervento chirurgico subir une intervention chirurgicale; sottoporsi a un esame medico passer un examen médical; sottoporsi a una cura se soumettre à une cure, suivre une cure. 2. ( rar) (assoggettarsi, sobbarcarsi) prendre en charge, s'astreindre: sottoporsi a spese prendre en charge des dépenses; sottoporsi a una dura disciplina s'astreindre à une dure discipline. -
2 terapia
f therapy* * *terapia s.f.1 ( cura) therapy, treatment, cure: terapia curativa, cure; terapia antibiotica, antibiotic therapy; terapia radiologica, radiation (o X-ray) therapy; terapia di coppia, couple therapy; terapia di gruppo, group therapy; terapia del dolore, pain relief therapy; terapia ormonale sostitutiva, hormone replacement therapy; sottoporsi a una terapia, to undergo treatment // terapia d'urto, (anche fig.) shock therapy2 ( terapeutica) therapeutics [U].* * *[tera'pia]sostantivo femminile therapy, treatmentapplicare, sospendere una terapia — to effect, terminate treatment
essere in terapia — to be in o have therapy
terapia d'urto — massive-dose therapy; fig. shock treatment
* * *terapia/tera'pia/sostantivo f.therapy, treatment; applicare, sospendere una terapia to effect, terminate treatment; essere in terapia to be in o have therapy\ -
3 curare
curare v. ( cùro) I. tr. 1. ( avere in cura) soigner: il medico che lo cura è molto noto le médecin qui le soigne est très réputé; lo hanno curato con gli antibiotici on l'a soigné avec des antibiotiques, on l'a soigné aux antibiotiques. 2. ( medicare) soigner: curare una ferita soigner une blessure. 3. ( assistere) soigner: curare un malato soigner un malade. 4. ( occuparsi di) soigner, prendre soin de: curare i propri figli prendre soin de ses enfants; cura molto il suo abbigliamento il soigne beaucoup sa tenue; curare gli interessi della famiglia prendre soin des intérêts de sa famille. 5. ( provvedere) veiller à: curate che tutto sia pronto per le dieci veillez à ce que tout soit prêt à dix heures. 6. ( fig) (stare attento, cercare di migliorare) soigner: devi curare di più la punteggiatura il faut que tu soignes davantage la ponctuation; curare i propri difetti soigner ses défauts. 7. ( Edit) préparer, réaliser, éditer: curare l'edizione di un'opera préparer l'édition d'une œuvre, éditer une œuvre; l'edizione critica è stata curata da un noto filologo l'édition critique a été réalisée par un très célèbre philologue. 8. (rif. a mostre, eventi) organiser: curare una mostra organiser une exposition. 9. ( colloq) ( seguire gli spostamenti di) filer: i ladri lo hanno curato per alcuni giorni les voleurs l'ont filé pendant plusieurs jours. II. prnl. curarsi 1. (sottoporsi a cure mediche, avere cura della propria salute) se soigner: è necessario curarsi in tempo il faut se soigner à temps; mi sto curando con gli antibiotici je me soigne aux antibiotiques. 2. ( interessarsi) se soucier (di de), prêter attention (di à): non mi curo delle chiacchiere je ne prête pas attention aux commérages; non me ne curo cela ne m'intéresse pas, ( lett) je n'en ai cure; non curarsi dell'opinione della gente ne pas se soucier de l'avis des gens. 3. ( prendersi la briga) prendre soin (di de): non si è mai curato di rispondermi il n'a jamais pris soin de me répondre. -
4 trattamento
"treatment;Behandlung;Bearbeitung;Verarbeitung;tratamento"* * *m treatmentecology processing* * *trattamento s.m.1 treatment [U]; ( servizio) service: il trattamento in questo albergo è eccellente, service is excellent in this hotel; fanno un buon trattamento, they keep a good table; ricevere un buon trattamento, to be treated well; un trattamento di favore, preferential treatment; gli hanno riservato un trattamento speciale, they gave him special treatment; trattamento equo, onesto, square deal3 ( paga, stipendio) pay; wages (pl.), salary: trattamento retributivo globale, package pay; trattamento di fine rapporto, severance pay; trattamento pensionistico, pension; trattamento di quiescenza, retirement pay; in quella ditta il trattamento è soddisfacente, wages are satisfactory in that firm4 (tecn.) treatment [U]: trattamento ad aria calda, hot-air treatment; trattamento a freddo, cold treatment; trattamento limite, threshold treatment; trattamento per immersione, dipping; trattamento preventivo, preliminary treatment; trattamento protettivo, inhibiting; trattamento termico, heat treatment; le pelli hanno subito un trattamento particolare, the skins have been specially treated5 (inform.): trattamento automatico dei dati, automatic data processing (abbr. ADP); trattamento automatico dei messaggi parlati, automatic speech processing; trattamento di base, background program; trattamento a lotti, a gruppi, batch processing; trattamento dei dati per uso industriale, industrial data processing; trattamento delle informazioni grafiche, graphics data processing; trattamento elettronico dei dati, electronic data processing (abbr. EDP); trattamento grafico, graphics; trattamento testi, word processing (abbr. WP).* * *[tratta'mento]sostantivo maschile1) (modo di trattare) treatment, handlingtrattamento di favore, di riguardo — preferential o special treatment
riservare un trattamento di favore a qcn. — to show favour to sb
2) tecn. processing, treatmenttrattamento dei rifiuti industriali — processing o treatment of industrial waste
sottoporre qcs. a trattamento contro — to treat sth. against
3) med. treatment, medication4) (di dati, documenti) handling5) (servizio) hospitality, service6) cosmet. treatment, care; (di capelli) conditioning7) (retribuzione) pay, wages pl., salarytrattamento di fine rapporto — severance pay, gratuity BE
8) inform. processing* * *trattamento/tratta'mento/sostantivo m.1 (modo di trattare) treatment, handling; è il trattamento riservato ai prigionieri it's the way prisoners are treated; trattamento di favore, di riguardo preferential o special treatment; riservare un trattamento di favore a qcn. to show favour to sb.2 tecn. processing, treatment; trattamento dei rifiuti industriali processing o treatment of industrial waste; trattamento termico heat treatment; sottoporre qcs. a trattamento contro to treat sth. against3 med. treatment, medication; sottoporsi a un trattamento to undergo treatment4 (di dati, documenti) handling5 (servizio) hospitality, service6 cosmet. treatment, care; (di capelli) conditioning7 (retribuzione) pay, wages pl., salary; trattamento economico pay; trattamento di fine rapporto severance pay, gratuity BE; trattamento pensionistico pension8 inform. processing; trattamento testi word processing.
См. также в других словарях:
forno — {{hw}}{{forno}}{{/hw}}s. m. 1 Costruzione in muratura a volta in cui si produce un alta temperatura per cuocervi il pane o altri cibi, introdotti dalla bocca mediante la pala: pizzeria con forno a legna | (est.) Nelle cucine a gas, elettriche e… … Enciclopedia di italiano
ripetere — ri·pè·te·re v.tr. (io ripèto) FO 1a. dire, pronunciare di nuovo parole proprie o altrui; affermare più volte, ribadire concetti, pensieri, ammonimenti, ecc.: ripetere una frase, una domanda, un ordine; sono stufo di ripetere sempre le stesse cose … Dizionario italiano